Tobin Bell resalta que uno de los motivos por los que regresa en esta nueva película es porque Saw siempre hace pensar a la audiencia.
Mark Burg se aventura a decir que los fans llevan teorizando sobre como será el final, analizando el trailer y las fotografías y que nadie se a acercado ni un poco a la realidad, según él ningún fan ha alcanzado acercarse a destripar el final de Jigsaw.
Oren Koules menciona que hicieron una entrevista al compositor y de ahí se dieron "señales", por lo que la gente empezó a "cerrar" la historia de Jigsaw, y por supuesto asegura igualmente que ni esta cerrada la historia y que no nos hemos acercado a cerrarla. Esto creo que se refiere a la entrevista que se le hizo a Charlie Clouser, y que posteriormente en SawManiacos extraímos el "Zepp Eight".
Es bastante interesante como inciden todos en que va a haber mucho juego, nunca mejor dicho, con la trama. Cuando veamos la película veremos como de alejados o cercanos nos hemos quedado de cerrar la historia antes de verla.
pueden cambiar la música del blog y colocar algún zeep XD (para motivarse)
ResponderEliminarYa ha salido el póster final y el tráiler en español de 'SAW VIII' (o 'JIGSAW'). De momento la exclusiva para emitirlo la tiene Aullidos, pero supongo que pronto estará en el canal de DeaPlaneta de YouTube para compartirlo. Hasta entonces, dejo el enlace de Aullidos para quien quiera echar un ojo:
ResponderEliminarhttp://www.aullidos.com/noticia/29124/saw-8-poster-final-espanol-trailer/
Dos apuntes: 1, en el tráiler llaman a Jigsaw respetando el nombre original en español por primera vez en la saga, salvo cuando se trata de usar la denominación completa, ahí le llaman "El asesino del Puzzle". Y 2, ligera errata del doblaje, Keith dice "Es el imitador", cuando debería ser "Es un imitador", indeterminado.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
EliminarMe parece genial el tráiler. Es interesante como cambiaron "Halloween" por "lo peor de tí."
ResponderEliminarJoK aunque "lo peor de tí" queda muy bien, creo que si llegan a poner "su legado" quedaría redondito. "para recuperar... su legado"
ResponderEliminar